16 Кві

Родовий відмінок після заперечення


Родовий відмінок після заперечення

Виходячи з вагона, не залишайте своїх речей! – чуємо в Київському метро. Декому з пасажирів здається незвичною побудова цього речення, проте прес-служба метрополітену цитує ось таке роз’яснення Інституту української мови Національної Академії наук України: «З огляду на тенденцію до переважного вживання в сучасній літературній мові залежних від дієслів із часткою не іменників у формі родового відмінка вважається, що і в згаданому реченні можна надати перевагу формі речей.»
Read More


12 Лис

Півтора чи півтори?

Півтора чи півтори

Запам’ятаймо! Півтора вживаємо з іменниками та числівниками чоловічого і середнього роду (півтора відра, півтора метра (а не метри), півтора яблука, півтора десятка, півтора місяця).

Півтора разу, а не півтора раза.

Півтори з іменниками та числівниками жіночого роду (півтори доби, півтори тисячі, півтори тонни).

Read More

12 Жов

Числівникі-сотні

Відмінювання числівників

Раз-два-три-чотири-п’ять, починаймо рахувать:

Н. триста п’ятдесят вісім…
Р. трьохсот п’ятдесяти (п’ятдесятьох) восьми (вісьмох)
Д. трьомстам п’ятдесяти (п’ятдесятьом) восьми (вісьмом)
З. триста (трьохсот) п’ятдесят (п’ятдесятьох) вісім (вісьмох)
О. трьомастами п’ятдесятьма (п’ятдесятьома) вісьма (вісьмома)
М. (на) трьохстах п’ятдесяти (п’ятдесятьох) восьми (вісьмох)

11 Жов

Відмінювання українських чоловічих прізвищ на -о

Українські прізвища на -о в російській мові тепер переважно не відмінюються. В українській мові їх треба обов’язково відмінювати: Шевченко, твори Шевченка, пам’ятник Шевченкові, з Шевченком у серці; утворюються й форми множини: Шевченки, Шевченків, Шевченкам, Шевченків, Щевченками.

Грубі помилки: “вулиця Івана Франко”, “вручили листи Івану Коваленко”, “доповідь виголошена Володимиром Івановичем Полохало”. У всіх цих випадках чоловіче прізвище на -о треба ставити у формі відповідного відмінка, відмінювати за зразком іменників на -о (Дніпро, батько, дядько).

Отже, “вулиця Івана Франка”, “вручили листи Іванові Коваленкові”.

11 Жов

Кличні відмінки

Дуже довгий, але вельми корисний допис на тему кличних відмінків власних імен. Дуже часто ми не знаємо, як вжити те чи інше ім’я в кличному відмінку. Скопіюйте собі ці пари слів, скажімо, в вордівський документ, збережіть, і звертайтеся по довідку за потреби. Можна ще вставити в екселівський документ і робити автоматичну заміну цілим списком, якщо часто робите розсилання. Це, звісно, не всі, що можна зустріти в Україні, але тут є 330 чоловічих та жіночих імен.

Read More

05 Жов

Відмінювання українських чоловічих прізвищ на -о.

Українські прізвища на -о в російській мові тепер переважно не відмінюються. В українській мові їх треба обов’язково відмінювати: Шевченко, твори Шевченка, пам’ятник Шевченкові, з Шевченком у серці; утворюються й форми множини: Шевченки, Шевченків, Шевченкам, Шевченків, Щевченками.

Грубі помилки: “вулиця Івана Франко”, “вручили листи Івану Коваленко”, “доповідь виголошена Володимиром Івановичем Полохало”. У всіх цих випадках чоловіче прізвище на -о треба ставити у формі відповідного відмінка, відмінювати за зразком іменників на -о (Дніпро, батько, дядько).

Отже, “вулиця Івана Франка”, “вручили листи Іванові Коваленкові”.