08 Чер

Голя́рня, цилю́рня — чоловіча перукарня


"Брильня" – голярня, цилюрня, перукарня

Черговий прояв почуття меншовартості в наших бізнесменів та ПіАр-асів – у Києві та інших містах України з’явилися “Барбершопи”… Ні, це не дитячі крамниці з ляльками Барбі – це звичайнісінькі (хоча вони, звісно, вважають себе особливими) чоловічі перукарні.

Звичайно, їх можна зрозуміти, слово “перукарня” здається таким буденним, хочеться якогось оригінального слівця, але чому ж його шукають попідтинню в англійців-американців, ніби в нашій мові не знайдеться назви для такого закладу, як чоловіча перукарня? Так ніби досі ходили українці патлаті й зачухані, аж поки з’явилися барбершопи… Зазираємо у будь-який словник і знаходимо у ньому питоме українське слово “голярня” (дієсл. голитися, дієприкм. поголений, імен. голяр тощо). Щоправда, словники подають ще одне слово польського походження, яким теж послуговувалися українці, – “цилю́рня” (польськ. cyrulik). Зверніть увагу на другий склад, мало хто з мовців знає, що “цирюльня” – це російська форма запозичення, українці казали саме “цилю́рня”, “цилю́рник“.

Росіяни теж почали активно впроваджувати цього динозавра “Барбершопа” у свою мову, тому принагідно нагадуємо, що в російській мові, крім усім відомого “брадобрейня (рос.)”, є непогане слово “брильня (рос.)”, яке можна сміливо запроваджувати як назву для мережі чоловічих перукарень.

До речі, проект “@Slovotvir” цього тижня фокусує свою увагу на “барбершопі”, тому заходимо на сторінку та голосуємо за гарне українське слово “голярня” (або “цилюрня”). (http://slovotvir.org.ua/words/barbershop).

—-

Принагідні цитати:

В Днепропетровске пивных немного… Еще поражает обилие вкрапленных между съестными и мануфактурными витринами парикмахерских. «Голярня», «Голярня», «Голярня»,— несутся мимо вывески на красном и кубовом фоне…” (“Новый мир”,1966 р.)

— Так ви вже той…. цилюрню не держите?
— Папенька, я вже вам говорила — палікмахтерская! (“За двома зайцями”)

"Брильня" – голярня, цилюрня, перукарня

Російсько-український академічний словник 1924–33рр. (А. Кримський, С. Єфремов)
Парикма́хер – голя́р (-ра́), цилю́р(н)ик, стрижі́й (-ія́), парикма́хер, перука́р (-ря́).

Російсько-український академічний словник 1924–33рр. (А. Кримський, С. Єфремов)
Парикма́херский – голя́рський, цилю́рницький, перука́рський.
• -кая – голя́рня, цилю́рня, перука́рня.


Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *