23 Гру

Чи потрібна кома після словосполук “з подякою”, “з повагою” у ділових листах?


Конструкції на зразок “З подякою ректорат КНЕУ”; “Щиро Ваш С. М. Лановий”; “Із вдячністю за підтримку оргкомітет конференції” та ін. — це усталені етикетні формули, які часто вживають в офіційних листах. Помилково в таких висловленнях після сполучень слів “з подякою”, “з повагою” ставлять кому. Очевидно, ці конструкції є неповними реченнями. Натомість повні речення мають таку форму: “Із подякою до вас звертається ректорат КНЕУ”; “Щирим Вашим прихильником (товаришем) є С. М. Лановий”; “Вдячність за увагу висловлює оргкомітет конференції”. На місці пропуску слів у неповних реченнях ставлять здебільшого тире.

Якщо сполучення слів з повагою, з подякою тощо вжиті безпосередньо перед прізвищем, назвою посади, назвою установи, організації, то між ними ставлять тире. Якщо такі звороти розміщені в одному рядку на відстані від прізвища, назви посади, назви установи, організації або в другому рядку, нижче від них, то між ними не вживають розділових знаків.

Увічливого, дружнього тону вашому листу нададуть завершальні фрази на зразок Щиро Ваш…; Із найкращими побажаннями…; Щиро відданий Вам…; а офіційного характеру — З повагою…; Із вдячністю й повагою…; З повагою та найкращими побажаннями…; Із щирою до Вас пошаною…; Бажаємо успіхів…


Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *